Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Центральная библиотечная система г. Сыктывкар

На литературной высоте

10 мая 2023

7 мая Центральная городская детская библиотека приняла участие во Всероссийской акции «На литературной высоте», организованной Департаментом модельных библиотек Российской государственной библиотеки.

5TNHvYrdalI (1).jpg

Проект приурочен к празднованию Дня Победы и 100-летнему юбилею аварского советского поэта Расула Гамзатова в 2023 году. Миссия мероприятия – приобщение к историческому и культурному наследию и сплочение региональных сообществ через творчество. В рамках события читателям и сотрудникам модельных библиотек по всей стране предложено своими руками создать бумажные фигуры почитаемой во многих народах птицы – белого журавля.

Участникам акции в Центральной городской детской библиотеке сотрудники рассказали о том, что фигурка птицы выбрана не случайно – журавли символизируют память о погибших солдатах на полях сражений благодаря известной песне «Журавли» на слова Расула Гамзатова «Журавли» и музыку композитора Яна Френкеля.

XozvN51RbnA.jpg

Во время мероприятия читатели библиотеки познакомились с историей создания стихотворения Расула Гамзатова «Журавли», в основу которой легла судьба одной осетинской семьи, которая тронула поэта до глубины души. В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941-м под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942-м. Получив третью похоронку, умерла их мать. Еще трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось... В 1963 году в селе установили обелиск: скорбящая мать и семь улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение на своем родном языке – по-аварски. Перевёл стихотворение на русский Наум Гребнев, известный переводчик.

Бумажные журавли, выполненные в рамках этой акции, украсили пространство библиотеки к 9 мая.

Зам. директора по работе с детьми  Лушкова О. А.


Возврат к списку